Jumadal Ula 1430   ||   May 2009

আরবী ব্যাকরণগত ভুল

কিছু সংক্ষিপ্ত হাদীস আছে, যার আরবী বক্তব্য সাধারণ মানুষেরও জানা। হাদীসগুলো সহীহ, কিন্তু সেগুলোর আরবী বলতে গিয়ে অনেকেই ভুল করে থাকেন কিছু দৃষ্টান্ত পোশ করছি।

أخلص دينك يكفك العمل القليل.

ইখলাসের সাথে ইবাদত কর, অল্প আমলই যথেষ্ট হবে।

কিছু মানুষ এই হাদীসের ইয়াকফিকা-এর স্থলে ইয়াকফীকা (মদসহকারে) পড়ে। এটা আরবী ব্যাকরণ হিসেবেও ভুল এবং হাদীস বর্ণনার দিক থেকেও ভুল।

يا ايها الناس قولوا لا اله الله تفلحوا

হে লোকসকল, তোমরা লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ বল, সফলকাম হবে।

এই হাদীসের তুফলিহূ-এর স্থলে কেউ কেউ তুফলিহুন (নূনসহকারে) বলে থাকেন। এটা ভুল।

من قال لا اله الا الله دخل الجنة

যে বলবে লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।

এই হাদীসে দাখালাল জান্নাহ-এর সাথে ফা যোগ করে ফাদাখালাল জান্নাহ বলে। এটাও ভুল।

من شذ شذ في النار

এই হাদীসে দ্বিতীয় আরবী কে কেউ কেউ আরবী পড়ে এটা ঠিক নয়।

 

advertisement