আবু সালেহ মুহাম্মাদ মূসা - জামিয়া ইসলামিয়া হুসাইনিয়া মালনী, নেত্রকোনা
প্রশ্ন
(ক) মুহতারাম আসসালামু আলাইকুম ওয়ারাহমাতুল্লাহ। আমি مِثْلٌ এবং مَثَلٌ শব্দদুটোর পার্থক্য ও ব্যবহারবিধি জানতে চাই। সুদ সম্পর্কিত বিখ্যাত হাদীস
الذهب بالذهب والفضة بالفضة ... مثلا بمثل...
এখানে مثلا بمثل শব্দ দুটি কীভাবে পড়া সহীহ مِثْلا بمِثْل নাকি مََثَلا بمَثَل? আর যদি দুটোই শুদ্ধ হয়ে থাকে তাহলে কোনটা অধিক শুদ্ধ?
(খ) আমরা পরীক্ষার উত্তরপত্রে কেউ কেউ الجواب عن السؤال... লিখি, আর কেউ কেউ الإجابة عن السؤال... লিখি। الجواب ও الإجابة শব্দ দুটোর পার্থক্য জানতে চাই এবং উত্তরপত্রে কোনটা লেখা অধিক বিশুদ্ধ হবে তা জানানোর অনুরোধ রইল।
উত্তর
(ক) ‘মিছলুন’ ও ‘মাছালুন’ শব্দদ্বয়ের মাঝে মাদ্দা ও ‘মোশাবাহাত’-এই মূল অর্থে মিল রয়েছে। কিন্তু এ দুয়ের মাঝে ব্যবহারগত পার্থক্য রয়েছে। যেমন ইমাম খলীল ইবনে আহমদ রাহ. কিতাবুল আইন (৪/১১৮)-এ লিখেছেন- المَثَل : الشيء يضرب للشيء فيجعل مثله والمَثَل : الحديث نفسه والمِثْل : شبه الشيء في المثال والقدر ونحوه حتى في المعنى . انتهى সারকথা, মাছালুন হলো কোনো কিছুর দৃষ্টান্ত ও উপমা। যার একটি প্রকার হল প্রবাদ-প্রবচন। আর মিছলুন অর্থ হল, সাদৃশ ও অনুরূপ। তবে মনে রাখতে হবে, মাছালুন শব্দটি কখনো কখনো মিছলুন অর্থেও ব্যবহার হয়ে থাকে। এছাড়াও ‘মাছালুন’ শব্দটির আরো একাধিক শাখাগত অর্থ রয়েছে। কিন্তু মিছলুন শব্দটি সর্বদা ‘শিবহুন’ বা সাদৃশ ও অনুরূপ অর্থে ব্যবহার হয়ে থাকে। দ্রষ্টব্য : লিসানুল আরব ১৪/১৭-২০; তাজুল আরূস ৩০/৩৭৯-৩৯০; আলমুজামুল ওয়াসীত যাহোক, প্রশ্নোক্ত হাদীসের শব্দটি مِثْلا بمِثْل হওয়াই বাঞ্ছনীয়। কারণ এখানে ‘শিবহুন’ বা সাদৃশ অর্থটি উদ্দেশ্য। আর এ অর্থে ‘মাছালুন’ নয় বরং ‘মিছলুন’ শব্দটিই অধিক ব্যবহৃত এবং স্পষ্ট। মুহাক্কিক ও মুতকিন আহলে ইলম ও মাশায়েখগন এটিকে مِثْلا بمِثْل পড়ে থাকেন। তাঁদের অনেকেই এটিকে এভাবেই যবত বিল হারাকাত করেছেন।হযরত সাঈদ আহমদ পালনপুরী দামাত বারাকাতুহুম তো مََثَلا بمَثَل পড়াকে ভুল বলেছেন। দেখুন : তুহফাতুল আলমায়ী ৪/১৫৪
(খ) ‘জাওয়াবুন’ হল ইসমে মাসদার। যার অর্থ হল ما يجاب به المرأ অর্থাৎ যে কথা দ্বারা উত্তর দেয়া হয়। আর ‘ইজাবাতুন’ হচ্ছে মাসদার। যেমন عطاء হল ইসমে মাসদার আর إعطاء হল মাসদার। কোনো কিছুর উত্তর দেয়ার ক্ষেত্রে উভয় শব্দের ব্যবহার সহীহ।